二三文学

字:
关灯 护眼
二三文学 > 我在俄国当文豪 > 234、他不一样与并不美妙的夜晚

234、他不一样与并不美妙的夜晚

234、他不一样与并不美妙的夜晚 (第1/2页)

世上唯独我……
  
  世上唯独我,活着命运
  
  无人过问,死后也无人哀悼;
  
  自从出世,没人为我生
  
  一缕忧愁,露一丝微笑。
  
  在私密的愉悦和苦累里,
  
  多变的人生悄悄逝去,
  
  十八岁竟如出生之时,
  
  无一挚友而孤独忧郁。
  
  ……
  
  曾有过难以隐瞒的时辰,
  
  曾有过消沉阴郁的一刻,
  
  悲哀的灵魂忘却了自尊,
  
  渴望着有人能来爱我。
  
  但那仅是一时冲动
  
  早为忧虑压抑取代;
  
  它们很久前便消失无踪,
  
  我都怀疑它们曾存在。
  
  ……
  
  青春的梦想首先幻灭,
  
  想象的彩虹随之消亡;
  
  经验也向我谆谆告诫
  
  “真”在人们心里从未生长。
  
  多么沉痛啊,想到世人
  
  尽皆虚假伪善而奴态;
  
  更痛惜只信任自己的心,
  
  却发现那儿同样腐败。
  
  ——艾米莉·勃朗特
  
  在英国约克郡霍沃斯镇中最引人注目的景象无疑是那一望无际、一直伸向地平线的大荒原,高高的山峦重重迭迭,一座紧接着一座,一直通向了天边。
  
  这片荒原格外的荒凉,几乎没有可以耕种的地方,山脉颇为陡峭,随着四季的变化永无休止地变换着颜色,这样的荒原对于一般人来说既凄凉又可怕,但对于那些喜爱孤寂、喜欢萧瑟无垠的景致的人来说却有着巨大的吸引力。
  
  而正是在这片巨大的荒原旁边的一所住宅中,勃朗特牧师和他的孩子们在这里一起生活了很多年,勃朗特牧师是一位尽职尽责的神职人员,但上帝并未保佑他的家人,他的妻子早逝,他的两个大女儿早逝,如今他只有三个女儿和一个儿子。
  
  其中长女夏洛蒂·勃朗特是这个家里最成熟的那个孩子,对这个家庭的责任感和对未来的期许让她不得不成熟起来,而为了支撑起这个家和照顾自己的兄弟姐妹,如今她正在想各种办法来试图让这个家更宽裕一些。
  
  次女艾米莉·勃朗特外表看上内向又怕羞,但在内心深处是一个倔强且好斗的人,对于很多事情都有自己的见解和坚持,由于她一离开家便感到浑身不自在甚至开始生病,所以她就只能当个家里蹲,然后平日里处理家庭生活当中的各种琐事。
  
  小女儿安妮·勃朗特则是一个文静内向、性格温和的人,但这样的性格中又有坚韧的地方,她曾为了缓解家庭经济困难,帮助自己的兄弟布兰威尔,她不顾身体的孱弱,独自外出做家庭教师,备尝了家庭教师的辛酸凄凉。
  
  至于布兰维尔,他曾一度被视为整个家庭的希望,认为他能成为一名杰出的画家,但当他雄心勃勃地去伦敦皇家美术学院学习美术的时候,学校其他学生的作品顿时就让他心灰意冷。
  
  即便他是一块金子,但整个伦敦金碧辉煌,而更遗憾的是他连金子都不是,于是在这种打击之下开始了酗酒,前些日子更是因为感情问题抽起了鸦片。
  
  而他们无疑有着一个共同点,那便是热爱文学和创作,早在他们很小的时候,他们便已经写起了各种各样的故事,甚至说还虚构出了两个并不存在的王国,夏洛蒂和布兰威尔虚构出了安格利亚王国,艾米莉和安妮则是虚构出了安格利亚的邻国冈达尔王国。
  
  他们为这个王国创造出各种各样的人物,创造出各种各样的恩怨情仇,创造出战争、结盟、借贷等事件,还将自己假想为其中的人物,书写了很多诗歌和叙事片段。
  
  这无疑正是她们得以走进英国文学史的开端。
  
  而在最近,这个家庭无疑也发生一件跟文学有关的大事件,那便是她们三人的诗集有机会能够出版,至于具体的待遇以及其它后续她们也正在和出版商沟通。
  
  这一环节的话也并不像她们预想中的那么顺利,毕竟诗歌的销路在如今的英国确实不怎么样,就算是那些大诗人也未必能有多少人记住他们的诗歌,就更不用说她们这种无名之辈了。
  
  而就在夏洛蒂多多少少有点焦灼的时候,先后而来的两封信却是一下子就让她有些晕头转向。
  
  首先第一封信来自一位陌生的先生,他自称为一个不入流的评论家,因为一些巧合读到了她们的作品,深受触动之下,便想为她们的诗集写上一些评论,到时候在她们的诗集出版后便刊登在报纸上。并且还将他的部分评论一起寄了过来。
  
  与此同时,他还建议她们最好将精力投入到创作当中去,因为在如今的文学市场,要比诗歌好卖的多。
  
  虽然一个不入流的评论家对她们的诗集的售卖可能并没有什么帮助,但夏洛蒂依旧为这样的来信感到惊喜,毕竟这确实说明了她们的诗歌能够打动到读者。
  
  而对于这位先生所说的多创作的建议,夏洛蒂在思考过后无疑也是相当认同的,在这部诗集过后,她也真的要和自己的姐妹们投入到创作当中去。
  
  除了这些以外,由于这位先生的评论较多集中在她的妹妹艾米莉的诗歌上,夏洛蒂便主动将寄过来的这些评论先给了她的妹妹。
  
  说起来在她们这三人中,艾米莉大概是对出版诗集最为抵触的那一个,她写作大都是为了自己而并非是为了发表,因此想当初为了说服她一起出一本诗集,夏洛蒂可是费了很大的功夫。
  
  依照夏洛蒂对于自己这个有些孤僻的妹妹的了解,她应该会期待看到别人对她的诗歌的看法,尽管她大概率不会认同这种评价。
  
  而就在艾米莉阅读这些评论的时候,夏洛蒂这边却是又收到了一封来自出版商艾略特的信,她本以为这位出版商是又想跟她沟通什么事情,但在看完这封信后,夏洛蒂几乎可以说是目瞪口呆。
  
  你是说,一个俄国平民出身的青年,他先是靠着自己的才华征服了俄国文坛,紧接着又在巴黎用自己的才华和作品让法国文坛抬不起头
  
  如今他终于来到了英国之后,先是出版了一本很受欢迎的圣诞图书,紧接着便一眼看中了我们这三个无名之辈的诗集,还要亲自为我们的诗集撰写评论?
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
极品全能学生 凌天战尊 御用兵王 帝霸 开局奖励一亿条命 大融合系统 冷情帝少,轻轻亲 妖龙古帝 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 仙王的日常生活