第586章 四个葬礼后的一个婚礼 (第2/2页)
助手们笑起来,一个叫让的年轻人说:“这话真像杰克船长说的。”
莱昂纳尔也笑了:“就是让他说的。”
讲解完,莱昂纳尔就离开,把绘画完全交给普瓦雷的团队。
普瓦雷负责铅笔稿和构图,两个助手负责勾线,一个负责明暗,还有一个负责背景和效果。分工明确,效率很高。
到了周五,莱昂纳尔会再来审稿,提出修改意见,哪里表情不对,哪里透视有问题,哪里气泡位置不合适。
普瓦雷和助手们修改,周末前定稿,然后送去「沙尔庞捷的书架」,交给刻板师傅。
这种模式很快显出了优势。不仅产量稳定,而且质量有保证,莱昂纳尔也可以从繁重的创作中解脱出来。
他在四月份、五月份两个月,一口气就搞定了未来半年的脚本!
六月初的《聚魂棺》第一期上市,立刻卖光了。书店门口排起队,孩子们攥着零钱,眼巴巴等着新一期。
报纸上开始出现评论,有的夸赞画工进步,有的讨论剧情走向,还有的分析这种创作模式的商业前景。
不少人还注意到,巴黎、伦敦,陆陆续续开始有报纸和杂志开始出现类似的“连续图画书”。
虽然这些后来者的质量不如《加勒比海盗》精美,但风格更多元,给了读者全新的体验与选择。
凭空出现的全新市场,一下让这两个城市的落魄画家们变得供不应求,人人都在琢磨怎么画“连续图画书”。
他们仔细揣摩《加勒比海盗》的每一个格画面,试图融入自己的理解,创作自己的故事。
“第七艺术”从一个本来十分空洞的理论名词,逐渐变成许多人赖以为生的饭碗。
法兰西美术学院的教授们都在抱怨,现在的学生们不再关注如何画好油画,而都在私下里接报社的订单……
——————————
莱昂纳尔没太关心这些——他正在筹备回一趟家,他的姐姐伊凡娜和马塞尔·杜布瓦的婚礼定在六月二十日。
父亲本来想办得简单些,但加普市长和不少地方人士都很热情,表示一定要隆重操办。
父亲有些招架不住,写信询问莱昂纳尔的意见。
莱昂纳尔则回信表示可以办得隆重一些,但不要接受任何来自官方或者私人的费用、场地资助。
六月十九日下午三点,加普市火车站,莱昂纳尔提着旅行箱下车,刚踏上站台,就愣住了。
站台上挤满了人——
一支十来个人的小型管乐队站在最前面,拿着铜号和鼓,蓄势待发;
两排穿着传统阿尔卑斯服饰的姑娘,捧着花束,美目流盼,翘首以待;
几十个孩子举着横幅,横幅上写着“欢迎‘阿尔卑斯的良心’索雷尔先生回家”;
还有更多看热闹的市民,足足有上百人,男女老少,挤满了不大的站台。
一看到莱昂纳尔的身影走下来,乐队就奏起欢快的迎宾调。
一个胸佩绶带的中年男人迎上来,笑容满面地伸出手:“索雷尔先生!欢迎回到加普!我是市长埃米尔·布沙尔。”
莱昂纳尔和他握手:“市长先生,这……有点过于隆重了……”
“应该的!应该的!”布沙尔市长握着他的手用力摇晃,“您是我们加普的骄傲!您姐姐的婚礼,是全市的大事!”
姑娘们开始上前献花,莱昂纳尔怀里瞬间就塞了好几束。
孩子们举着横幅欢呼,乐队吹奏得更起劲了。站台上的市民们鼓掌,有人喊“欢迎回来”,有人喊“恭喜”。
莱昂纳尔被簇拥着走出车站。门外停着一辆装饰鲜花的四轮马车,两匹白马套着鞍辔,马头上也戴着花环。
“请上车。”布沙尔市长亲自拉开车门,“我们送您回家。”
莱昂纳尔上了马车。市长也跟着坐上来,马车在乐队和人群的簇拥下,缓缓驶向栗树街。
街道两旁站了不少人。人们从窗户探出头,从店铺里走出来,朝马车挥手。
孩子们跟着马车跑,笑声和乐声混在一起。
莱昂纳尔一阵恍惚,仿佛马上要结婚的不是姐姐伊凡娜,而是他。
两年前他回拉拉涅也受到了热烈欢迎,但规模小得多;现在这场面,简直像迎接凯旋的将军。
莱昂纳尔有些无奈:“市长先生,其实婚礼可能办得简单些……”
布沙尔市长立刻说:“简单?那怎么行!您姐姐的婚礼,必须隆重!这不只是您家的喜事,也是我们加普的喜事!”
他压低声音,身子凑近些:“而且……您知道的,您之前预言儒勒·费里先生会重新组阁,现在果然应验了。
大家都说您有远见,有智慧。您家的婚礼,我们当然要尽全力办好。”
他一边说着,一边从眼神里流露出由衷的敬畏之色。
(第一更,谢谢大家,求月票)