第589章 无法接受失败的莱昂纳尔! (第1/2页)
大象“辛格”被电死的第二天,伦敦的报纸就铺天盖地进行了刊载
《泰晤士报》在头版右侧刊登了长篇报道,标题是《重大警示:爱迪生实验揭示交流电致命危险》。文章写道:
【昨日“爱迪生电灯公司”举行的科学展示,无疑具有里程碑意义。托马斯·爱迪生先生用最直观的方式向公众证明,交流电系统潜藏着难以忽视的风险。
当一头重达三吨的巨象在数十秒内毙命于交流电时,任何有理智的人都必须承认:这种电流不适宜进入家庭、街道乃至任何公共场所!】
文章中间还插入了一段评论:
【近年来,那位以文学创作闻名的莱昂纳尔·索雷尔先生,大力鼓吹交流电的所谓‘优势’。我们尊重索雷尔先生在艺术领域的成就,但必须指出,技术领域需要的是严谨的科学精神,而非浪漫的想象。
电力的安全关乎人命,不能建立在诗意的构想之上!】
《每日电讯》的标题更为耸动:《死亡之电:“辛格”之死敲响警钟》。报道详细描述了现场:
【大象‘辛格’在八千伏交流电通过身体的瞬间,轰然倒地。那种力量之可怖,令在场一千五百名观众无不骇然。爱迪生公司总经理阿诺德·怀特先生说得对——
如果这样的电流不慎流入民宅,后果不堪设想!】
该报同样在社论版专门发表评论:
【法国人正在巴黎推广交流电系统,甚至计划建立大型发电厂。我们必须质问:他们是否充分考虑了安全隐患?
莱昂纳尔·索雷尔先生或许是个出色的作家,但电气工程需要专业知识,而非文学灵感。
英国应当以此为鉴,审慎对待交流电技术!】
《伦敦新闻画报》用整版刊登了现场素描。画面中央是大象僵直的尸体,背景是黑布覆盖的交流发电机。
配文写道:【为了公众安全而必须展示的残酷真相。】
连一些小报也跟风。《每日邮报》头版标题直接是《法国人的致命幻想》,内文称:
【莱昂纳尔·索雷尔,这位以和戏剧成名的法国作家,如今却想扮演电气工程师的角色。他的‘索雷尔-特斯拉电气’公司正试图将危险的交流电系统推向市场。
昨天爱迪生先生的实验给了我们清醒的警告——我们不能让巴黎的错误在伦敦重演!】
伦敦的舆论几乎一面倒,市民们谈论着昨天的展示。
咖啡馆里,酒馆里,办公室里……人们不断交换着见闻,诉说自己的恐惧。
“我亲眼看到的,那头大象一下子就倒了!”
“听说法国人正在巴黎推广这种电,太可怕了。”
“政府应该管管,不能拿我们的生命安全冒险。”
“可是直流电不是也有危险吗?”
“那不一样!直流电压低,最多麻一下。交流电可是能杀人的!”
“但爱迪生先生是不是太极端了?非得用电死大象来证明?”
“极端?这叫有说服力!难道要等电死人了才行动?”
只有少数工程师和学者在专业期刊上发表不同看法。
《电气工程师学会学报》刊登了一篇短文,指出“电压高低才是决定电击危险的关键因素,而非电流类型”。
但这本期刊的读者很少,声音很快被淹没。
——————————
巴黎的报纸则分裂成了两派。
《费加罗报》在第二版刊登报道,标题是《伦敦实验引发交流电安全性忧虑》。文章写道:
【昨日在伦敦进行的电力展示令人不安。托马斯·爱迪生先生用电击方式处死一头大象,以此证明交流电的危险性。
无论这一做法是否人道,它确实提出了严峻问题:交流电系统,是否真的安全?】
文章继续写道:
【‘索雷尔-特斯拉电气’公司,据闻将竞争巴黎的多项市政照明合同。
但伦敦的实验提醒我们,必须审慎评估风险。
技术路线的选择关乎国家未来的发展,一旦走错,损失将难以估量。】
《高卢人报》的立场类似,但语气更尖锐:
【浪漫主义不能替代工程学。电气工程需要的是计算和实验,而非作家的想象力。
伦敦的实验表明,我们尚未充分认识到交流电的危险性。政府应当暂停相关项目,等待更全面的安全评估。】
另一派报纸则持批评态度。
《小巴黎人报》在头版发表社论,标题是《残忍的表演》。文章写道:
【托马斯·爱迪生先生杀死了一头大象。他声称这是为了科学,为了公众安全。
但我们看到的,是一场精心策划的恐怖表演。用极端案例证明普遍结论,这在逻辑上是站不住脚的。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)